这颇为难得,这个年代即使是📛🛡白人也以文盲为主,女性接受教育的机会就更少了。
马哨找来一些英文报纸,虽然大部分旧报纸都被他擦📭🞄屁股了,但有些涉及重要新闻或🛠🝰者他觉得可能涉及重要新闻但却看不懂的报纸,都被保留了下🕺来,也有不少。
“平时如果你觉得无聊,可以📛🛡看看这些报纸。”马哨将报纸递给米莉。
让一个不满十二岁的女孩天天看报纸,这显然有点不妥,但在米莉学会阿帕奇语之前,她显然不可能有📧更多的娱乐活动。⚲
“好吧。😙”米莉对报纸也是没什么兴致,而且现在是晚🝜上,虽有火光🔝🁥,但文字还是有些困难。
“能给我讲个故事吗?”她犹豫了一下,“我妈妈以前经常给我讲故事😦🃧。”
“呃……你想听什么故事?”马哨问。
“什么都可以,🅃🃵🜌最好是关于你们的。”米莉说。
马哨想了一会:“我给🂾🔙🀾你讲个关于冒险的故事吧,男主角的名字叫做‘火焰’。”
“火焰?”
“是的,就像他的名字一样,这是一个关于火焰的故事,准确地说是关于‘奇异火焰’。”马哨用笨拙地英语解释道,“所谓‘奇异火焰’,是指某些具有魔力的特殊火焰,在这个故事里,‘🚎💐🐾奇异火焰’总共有二十三种。”
虽然他讲两句就要被米莉纠正一🝉句,讲述的过程磕磕绊绊,但这个新奇😦🃧的故事还是引🛠🝰起了米莉极大的兴趣。
马哨渐渐也乐意如此,因为很明显,这种总🍰是能被及时纠正的交流正是学习语言的最佳方式。
学习母语之所以容易,就是因为孩子的每一句话都会得到大人的及时纠正或者反馈,并且大🐡🁚人们也总是鼓励孩子说话⚸🖉🐵。事实上,对于任何知识来说,快速试错都是最可靠的学习方式之一。
“萨满?”米莉睁大眼睛。
马哨说的是阿帕奇语中萨满的音译:“萨满就是一种……魔法,奇特能😦🃧😦🃧力,嗯……”
米莉思考了一下:“巫师?”
“对,差不多是这个意思🟄🚣。”马哨想起了这个词,“其🝜实我也是萨满,但不是故事里🛠🝰的那种,那是一种神话传说。”
米莉点点头:🐧🂍🍞“所以,为什么火🝉焰的戒指里🍰会有一个年老的萨满?”
“准确地说是萨满的,那个,灵魂,对,是灵魂……”马哨继续讲述着故事。