———

    书信十三

    写给我的Ai,茱莉亚。写自罗马,写自卡伊乌斯🖳🖨🕇。写自AUC823年二月。

    我也同样在思念你。没有你来信的🗌时间里,我更加担心你,只因无处给你🏘🚘📨寄信,所以我更加无处寄托我🍟对你的思念。

    再多告诉我些西西里岛你所到之处有多漂亮的样子吧,把你省略的地点、住所、天气统统写下来寄🕻🎵🕛给我吧。

    该让你嘲笑的事是,我其实从未踏上过西西里岛的陆地上。我自己发现了我的一种无趣就是如果在一个🍟地方足够休闲快乐了🃻🜼🇜,那🚫🖔么就不常期待其他的天地四处能够给我带来更新的乐趣。但是在最近,关于西西里岛,我畅想他的样子的频率更高了。

    公务缠身,我🜩🄳🁦只能待在原地,除开公事杂事扰事以外,只是长久盼望希望着我的信能够⛭🝬到达你的手里。

    我想你亲眼所看到的货船货物中真就有我托人给g0ng殿订下的器具饰品和调料以及⛭🝬埃及的莎草纸、斯里兰卡的彩sE大理石、印度的好玻璃和棉布、腓尼*的紫sE颜料、塞里斯🋫🜒*的丝绸等等。

    每年的一月差不多是g0ng殿从🗌海上收到东方的货物的时候。现在其中的一些货物已经运🙸🏉到了我的手边。

    我现在也因为你的碰巧所🂲💯见而产生了好奇。搁置在潘诺姆斯的物件会是什么呢?难道会是东方的宠物?还是萤石?

    三年前你和我还在g0ng殿,同是一月份,我收到了一小块卡📰尔马尼亚的萤石,旋转时可以看到它逐渐从紫红sE变成r白sE。那时候你常靠在窗边在月光下把玩旋转它,我原本以为你会带着它一起离开g0ng殿。今年我也叮嘱购入了几🛖颗萤石。

    想到你的莎🂷📛草纸恐怕不够用了,我🗌把手边的这次随信寄一🈌☣🁎些给你。

    盖乌斯叔伯🂷📛告诉我过印度人🛫视一种海底珊瑚为有很强的躲避危险的宗教力量。所以我也买了这种珊瑚给茱莉亚。同信邮寄给你,请戴在身边吧。

    还有很多为茱莉亚买的东西,但是由于信件运输不🖳🖨🕇方便,所以都还保存🄕在赫库兰尼姆的g0ng殿里。所以我不提前给你形容了,为你亲眼看到保留一些惊喜。

    在近三年的时间里,茱莉亚不曾回🗌到g0ng殿里,但是也🟟🞚🔯因此才能够快乐的环西西里岛旅行。

    我也⛑有些羡慕西西里岛能有茱莉亚的陪伴,但是和茱莉亚更相配是广阔的世界,这一点我是明白的。

    即使g0ng殿里填满了全世界的稀奇物件,但它也只是一个🃜🃜盖着屋顶的房间扮演不了全世界,这我也是明白的。一间房子不值得茱莉亚回来看。茱莉亚自可痛快地周🇞🙩游,不必为任何过去所牵挂,不过还应当牵挂着卡伊乌斯。

    但茱莉亚不必对我有任何的担心烦恼,维斯帕先皇帝上位🈌☣🁎并没有给我带来任何多出来的麻烦。而且我听盖乌斯叔伯说过,你和我一样知道我自己是不具备任何政治的洞察力的,盖乌斯叔伯说这位维斯帕先皇帝将是混乱的终结。

    因此在👻等到他的钱币铸造出来之后我想要给茱莉亚邮更多。不过如果到时你仍不需要,⛭🝬那么我不会叨扰你给你寄的。

    请在⛑回信里🂷📛包含下一次我该寄信去的地址吧,这是我的🙥请求。