美国,纽约。
兰登书屋总部的一间办公室里,该世界著名出版机构的一名经理罗纳德.史密斯正🗛🜗🂐在跟纽约时报的一名📎🙯记者交谈。
该记者名叫叫苏菲.艾莉森🁴,是一位三十来岁的资深🞓文化记者。
“史密斯先生🆠🐻,你确信你不是在开玩笑?”艾莉森脸色凝重地看着史密斯,大声地询问道🈛⚧。🄹🂠🐎
“不,不,不!亲爱的艾莉森小姐,我绝不是开什么玩笑,我是在说真的!我们🍫🖶要拿出十万美金🜸来征集《兄弟》这部书的书评,书评只要写得好,只要能公开发表出来,那么,就可以参加这次有奖书评征集活动了。”史密斯耸耸肩,睁大了眼睛看着面前的美女记者,说道。
“哦!天哪!贝塔斯曼是不是疯了?要不就是脑子进水了。对一部中国小说,他竟然舍🆟🐳得下这么大本钱来做推广!”艾莉森连连摇头。
她是真的觉得有点不可思议。
兰登是美国最大的出版社,去⚰🕂年才被德国人贝塔斯曼给收购。
艾莉森觉得,严谨务实的德国人不该如此毛糙,为了一⚨📼☧个中🔖🀦国作家的一本小说,竟🗛🜗🂐然舍得下这么大本钱,他觉得那是不可思议的。
艾莉森此前在hina担任过纽时驻华夏记者,对华夏还🌄是很了解的,她更了解中国的文化🄹🂠🐎及图🜸书在美国市场是不太吃得开的。
不管💼🗉是古代的典籍🁉🜮,还是华🁴夏现代著名作家们的作品,都卖得不太好。
在她💼🗉看来,《兄弟》英🎵🕠译本能在美国卖个一两万本都是很好的成🖺绩了,想要大卖,几无可能。
在这一情🝀形之下,兰登肯出十万美金做《兄👔🈧弟》的读者书评征集大赛,绝对是🕒一次大冒险啊!
这样的营销🀩⛃🗱应该会刺激🎵🕠美国读者购买《兄弟》,但是,单靠着这种金钱营销。真的就能致胜市场吗?
艾莉森认为,那是不太现实的!
文化鸿沟,有时候就是无法逾越的!
以往很多个事例都说明了这一点,在这个叫肖飞的年轻人的这本小说《兄弟》的英译本出版上。同样不会有什么意☬🏼外😺🆠发生!
听艾莉森这么说,史密斯苦笑了一下,摇了摇头,他心说,精明的德国人怎么可能脑子进水?怎么会犯蠢?
这明明就是那个肖飞在自己犯傻啊!
竟🌶然舍得拿出这么多钱替自己的书做营销。整整20万美金啊!卖出多少本书才能赚回本哪!