这颇为难得,这个年代即使是白人也以文盲为主,女性接受教育的机会就更少了。
马哨找来一些英文报纸,虽然大部分旧报纸都被🁏🄷他擦屁股了,但有些涉及重要新闻或者他觉得可☱🃍能涉及重要新闻但却看不懂的报纸,都被保留了下来,也有不少。
“平时如果你觉得无聊,🂐🍿可以🔦🂺看看这些报纸。”马哨将报纸递给米莉🎠。
让一个不满十二岁的女孩天天看报纸,这显然有点不妥,但在米莉学会阿💈🏷帕奇语之前,她显然不可能有更多的娱乐活动。
“好吧。”米莉对报纸也是没什么兴致,而且现在是晚上,虽有火光,但文字还🛋🚸😋是有些困难。
“能给我讲个故🖝事吗?”她犹豫了一下,“我妈妈以前经常给我讲故事。”
“呃……你想听什么故事?”马哨问。
“什😴🅥么都可以,最好是关于你们的。”米莉说。
马哨想了一会:“我给你讲个🔦🂺关于冒险的故事吧,男主角的名字叫做‘火焰’。”
“火焰?”
“是的,就像他的名字一样,这是一个关于火焰的故事,准确地说是关于‘奇异火焰’。”马哨用笨拙地英语解释道,“所谓‘奇异火焰’,是指某些具有魔力的特殊火焰,在这个故事里,‘奇异火焰’总🗟🜷共有二十三种。”
虽然😴🅥他讲两句就要被米莉纠正一句,讲述的过程磕磕绊绊,但这个新奇的故事还是引起了米莉极大的兴趣。
马哨渐渐也乐🗰🟐意如此🆔,因为很明显,这种总是能被及时纠正的交流正是学习语言的最佳🚢方式。
学习母语之所以容易,就是因为孩子的每一句话都会🍍得到大人的及时纠正或者反馈,并且大人们也总是鼓励孩子说话。事实上,对于任何知识来说,快速试错都是最可靠的学习方式之一。
“萨满?”米莉睁大眼睛。
马哨说的是阿帕奇语中萨满的音译:“萨满就是一种……魔法,奇特能力💈🏷💈🏷,嗯……🂲”
米莉思考了一下:“巫师?”
“对,差不🚁🐘⛯多是这个意思。”马哨想起了这个词,“其实我也是萨满,但不是故事里的那种,那是一种神话传说。”
米莉点点头:“所以,为什么🔦🂺火焰的戒指里会🆘🏴有一个年老的萨满?”
“准确地说🚁🐘⛯是萨满的,那个😼,灵魂,对,是灵魂……”马哨继续讲述着故事。